Чужая глубина - Страница 38


К оглавлению

38

— Запретили нам говорить на родном языке, — дорисовала неутешительную картину Ольга.

— Всего лишь из дипломатических соображений, — наигранно рассмеялся мерила.

— А говорит, что знать не знает, что такое ложь, — уныло констатировал Хоаким.

— Анук! — окликнул его Кимпл. — По-моему, весь этот балаган действительно зашёл слишком далеко. Выкладывай, что происходит, или вали к своим соратникам туда, за дверь. Мы не собираемся держать в своих рядах подсадную утку.

— Утку? — услышав незнакомое слово, не на шутку насторожился ихтиан.

— Он имел в виду предателя! — поправил бригадира Большой Ух. — Надеюсь, это тебе более понятно?!

Анук резко отшатнулся и испуганно посмотрел на всех присутствующих, поочерёдно останавливаясь на каждом взглядом и бессловесно пытаясь доказать, что он тут абсолютно ни при чём. Но кажется, поверил его молчаливой мольбе только Рут Кимпл. Именно он и заговорил первым.

— Я понимаю, что ты защищаешь свой народ, Анук. Это абсолютно правильная позиция. Каждый на нашем месте поступил бы точно также. Но ты должен понять и нас. Мы пришли в Подземье с благой целью — отыскать следы гибели наших соратников и забрать их обратно, на поверхность. Мы не собираемся вторгаться в вашу жизнь и нарушать ваши законы. Пойми, у нас просто есть надежда, что хоть кто-то из глубинщиков выжил…

Бригадир не заметил, как вспыхнул злобой острый взгляд Крошина.

Анук быстро кивнул:

— Понимаю тебя. Думаю, все дело в разных словах, в разных мыслях.

— О чем это ты? — вмешался в разговор ренегат. — Что за чушь ты несёшь?! У меня на руках Пакт содействия. Служитель Чета, Бомбиль Бот, пару десятков часов назад дал своё согласие и пообещал оказывать всяческую помощь. Какие, к чертям собачьим, разные слова?!

— Все так, ренегат. Но, по всей видимости, Служитель сейчас отсутствует на троне. Поэтому власть в Чете пока принадлежит слуге Алра. Если бы ни это обстоятельство, Служитель с удовольствием принял бы вас в своих покоях.

— Неведомый мученики! Да хватит его слушать! Не верю ни единому его слову! — возмутился мехиканец. — Лучше давайте решать, что нам делать. Но для начала надо вышвырнуть ихтиана в окно, и дело с концом.

— Погоди, Хоаким, — остановил его Кимпл. — Анук, ты хочешь сказать, что сейчас Четом правит церковник. Так?

— Веропоклонник, — поправил его ихтиан. — Но в целом, ты прав, капитан. И все жители, включая торговцев, воинов и умачей, подчиняются слуге Алра.

Кимпл сложил руки на груди и задумчиво уставился себе под ноги.

Размышления продолжались недолго. Уже через пару минут бригадир заговорил вновь:

— Анук, ты можешь устроить нам встречу с эти самым вашим слугой Алра?

Настороженный взгляд ихтиана заметался, словно он пытался уйти от ответа.

— Ну, я не знаю. Он относится к вам, жителям поверхности, скажем так, весьма предвзято. С ним очень тяжело говорить. Тем более что он ведёт беседы исключительно на нашем языке. Ваш он считает порождением самой подземной пустоты! И если ты произнесёшь в его присутствии хотя бы слово…

— А этого и не потребуется, — задумчиво улыбнулся Кимпл. — Ты ведь обучился письму на языке людей?

— Не так хорошо, как словам, — недоверчиво согласился Анук. — К чему ты клонишь?

— Этого будет вполне достаточно. Слушай, ты устроишь нам встречу, во время которой я буду писать тебе вопросы, а ты будешь их озвучивать. А потом писать мне ответы. Вот и всё. Так что не волнуйся, мы не отступим от правил, установленных вашими веропочитеталями.

— Веропоклониками, — с обидой поправил его ихтиан.

— На нашем языке это практически одно и то же, — напомнил ему бригадир.

Присутствующие, и даже сам Анук, восприняли предложение Кимпла в штыки, и каждый успел высказать собственное сомнение в успехе данных переговоров. Но иного выхода у них просто не было, поэтому Кимпл отсек все возражения и громко постучал в запертую дверь.

* * *

Длинные переходы уходили сначала вперёд и вверх, а потом стали опускаться всё ниже и ниже в самую глубь строения, отчего создавалось впечатление, что церковные залы расположены где-то в недрах Подземья.

Кимпл шёл молча, стараясь лучше запомнить маршрут, но на седьмом повороте в кромешную темноту окончательно бросил это бессмысленное занятие.

Внутри дворца было довольно мрачно и холодновато. А ещё очень сыро. Бригадир ощущал, как по стенам стекают тонкие струйки воды, а в местах, освещённых живыми колбами, виднелись не то что трещины, целые расколы. Да и весь замок Служителя изнутри больше напоминал кротовую нору, чем покои подземного повелителя.

Сопровождавший их воин вёл себя достаточно отстранённо, и Кимпл позволил себе осторожно спросит:

— Ты считаешь, слуга Арла будет нас слушать?

— Думаю, он даже не пустит нас к себе на Порог, — честно ответил Анук, стараясь говорить как можно тише.

Впереди показалось яркое пятно огромного зала, и шаг за шагом неровные стены стали приобретать вполне привычный для человеческого мира вид. Над головой появились широкие арки и пузатые столбы, а на капителях угадывались ужасные морды зубастых чудовищ. У бригадира сложилось впечатление, что он в одночасье попал в средневековый замок какого-нибудь Уэльского вельможи.

— Поразительная она, — все-таки не сдержался он.

— Что? — не понял Анук.

— Архитектура, — бригадир указал на узорчатые стены.

Ихтианы, и впрямь, умели работать с камнем. И не просто работать, а создавать настоящие шедевры.

— О, да ты умеешь видеть прекрасное, — поразился нечеловек.

38