— У ихтианов это довольно-таки простой механизм. Ничего примечательного, сэрг, — ответил за бригадира Михас.
— Тогда за счет чего они развивают такую скорость? — не унимался ренегат.
— Ноги, — буркнул Кимпл.
— Простите, что?
— Ноги, сэрг проверяющий. Мышцы, ласты, ноги, плавники, жабры, — протянул бригадир. — В целом, это компоненты одной огромной системы, которая делает ихтианов практически неуязвимыми в воде.
— И что же у них есть и более сложные изобретения?
— Скоро сами все увидите, сэрг, — подбодрил Крошина связной.
Кивнув, ренегат, вместо того чтобы завалить членов команды вопросами и возмущениями, прильнул к иллюминатору и стал внимательно следить за совершенными движениями нечеловека, который выписывал такие подводные кульбиты, что дух захватило бы даже у опытного нырялы.
— Неведомые мученики! Но как он это делает?! — почти шепотом произнес Крошин.
В тот самый момент у Кимпла впервые зародились крохи сомнения, так ли уж откровенен с ним тайный ренегат северного адмиралтейства? Но свои догадки он решил до поры оставить при себе. Время пока работало на него, и не стоило лишний раз торопить события. Однако данный поступок великолепно продемонстрировал ранее невидимые бригадиру черты Жуй Крошина.
— Итак, приготовились, начинаем погружаться, — скомандовал Кимпл, и батисфера, слегка накренившись, устремилась к огромной темной расщелине Сияние-Тень.
Если ты осмелился и заглянул во впадину или разлом — это еще не значит, что ты не коснулся Глубины. На самом деле ты уже в ней. Как говорится, завяз по самые уши. Она, будто охотник, что высматривает жертву. Ты ее не видишь, а возможно, даже не ощущаешь, но поверь, она рядом. На расстоянии вытянутой руки, на одной частоте слышимости смотрит прямо на тебя и ждет не дождется, когда ты занырнешь поглубже.
Темнота. Вокруг только она. И свет слабого фонаря лишь вязнет в смоляной черноте. Она властвует над этим миром, ненасытно пожирая его и всех его обитателей. Тьма — младшая сестра Глубины. Она лишает света и высасывает цвет из всего, что пытается ей сопротивляться.
Кораллы здесь больше напоминают ссохшиеся нити, мелкие рачки — прозрачных светлячков, потерявших свой светоч, а предпочитающие покой и уют рыбы похожи на вареные создания — им уже все равно, куда и зачем плыть. Всем здесь заведует тьма. Такие места глубинщики называют Фарватером. Может быть не совсем научно, но вполне точно. Здесь ты находишься в ведении совсем иной, отличимой от человеческого понимания навигации. И кто будет спорить, что соваться в такие места вовсе не безопасно. Но что поделать, только так батисфера может добраться до Горизонта, и очутиться в удивительном мире, населенным серокожими нечеловеками. Там долгие столетия сохранялась и развивалась неведомая жителям материков и островов жизнь. Можно сказать, новая цивилизация.
Схватившись за виски, Крошин откинул голову назад и протяжно застонал. На лице Большого Уха проступила гримаса боли. Даже молчаливая мисс Финчер заскрипела зубами и, кажется, что-то зашептала на странном наречии.
— Гранде диаблос дуэттее разбарос! — пробормотал Хоаким, выдав свой мехиканский акцент.
Ольга напряженно покосилась на Кимпла. Казалось, что только он не почувствовал влияния Глубины. На самом деле медик знала, это не так. Бригадир одним из первых ощутил резкий удар извне. Но, как всегда, проглотил его, даже не поморщившись. Сжевал на завтрак, как говаривали про таких стойких глубинщиков в Форте Готли. Правда, проявлять подобную стойкость удавалось далеко немногим или почти никому. Без заговоренного разума и особых тренировок сопротивляться Глубине на базе могли лишь двое. Но один из них уже давно не покидал пределы кокона, предпочитая вместо погружений доводить до блеска тонны грязной посуды.
— Бригадир, вы в порядке? — на всякий случай поинтересовалась Ольга.
— Спасибо, — откликнулся он, — вполне терпимо.
— Ну, вы и мастер, капитан, — натужно прохрипел стрелок. — Она же сегодня сразу двойным прессом шандарахнула! Ольга, а ты как?
Медик коротко кивнула, успев смахнуть появившуюся из носа кровавую полоску.
— Да что же это такое?! — наконец, вмешался в разговор Крошин. — Такое ощущения, что меня звуком насквозь пробило. Что за свист такой? И еще вой прямо внутри!
— Эта та самая вещь, что вы так рьяно отрицаете и не хотите принимать. Истина подводного мира! Хотя, мы называем её не иначе как мразиной, — не отрываясь от приборов и пытаясь бороться с приступами боли, ответил Кимпл.
— Что?
— Он говорит о Глубине, сэрг, — попытался разъяснить Большой Ух. — Мы называем ее так, потому что другого названия она просто не имеет.
— Да о чем вы, черт возьми, говорите?! — вскипел ренегат.
— Мы говорим о той неведомой силе, напасти, вирусе, болезни, что ждет всех, кто приблизится к Неровному Фарватеру, — раздался в темноте голос Ольги.
Стрелки шкалы, затанцевав на приборной доске, внезапно устремились к нулю, а вскоре и вовсе замерли. Нечто похожее на короткое замыкание заставило свет погаснуть. Кабина погрузилась во тьму. Резко, словно оборвались все провода, превратив батисферу в бесполезную груду металла.
— Что произошло?!
— Успокойтесь, Глубина любит панику и может ужалить за такие выходки! — сохраняя равнодушие, объяснил ренегату Кимпл. — Я понимаю, сэрг, вам неприятно ощущать себя в подобной роли, но доверьтесь мне. В противном случае, уже через минуту мы пойдем на корм рыбам.
— Но…